Inoltre, con questo circuito cerebrale della ricompensa in funzione, tu stai sentendo un'energia e una concentrazione molto intense, una forte motivazione e la disponibilità a rischiare tutto per vincere il premio più grande della vita.
Moreover, this brain circuit for reward is working, and you're feeling intense energy, intense focus, intense motivation and the willingness to risk it all, to win life's greatest prize.
Tu, invece, la stai sentendo nel mio fondoschiena, vero?
And let me guess, you're feeling it in my backside?
Stai sentendo quello che ti dico?
Are you hearing a word of what I'm saying?
Tesoro, come ti stai sentendo e' perfettamente normale.
Honey, the feelingsthat you're having are perfectly normal.
E se stai sentendo questo messaggio, allora hai fallito.
And if you are listening to this, then you failed.
La stai sentendo anche ora, sai quanto è bella la mia voce.
You're listening to me now so you can tell how beautiful my voice is.
Quel suono che stai sentendo è il mio idealismo che si disintegra in silenzio.
That sound you hear is my idealism quietly shattering.
Quell'altro suono che stai sentendo è il mio cinismo che ride al suono del tuo idealismo che si disintegra.
That other sound you hear Is my cynicism laughing at your idealism shattering.
Uh, non la stai sentendo, amico.
Uh, you're not feeling it, man.
Ti stai sentendo male o cosa?
You gonna be sick or something?
Se stai sentendo questo è perchè hai trovato il Detective Matthews e il Detective Hoffman in meno di 90 minuti.
If you are hearing this, then you have reached Detective Matthews and Detective Hoffman in under 90 minutes, resulting in their deaths.
Se non ci riesci temo che la rabbia che stai sentendo sarà sempre lì con te.
If you can't, I'm afraid the anger you're feeling will always be there.
Ti stai sentendo calda e confusa nel tuo nuovo ufficio, mentre io sono bloccata all'inferno con dei muratori incompetenti?
You're feeling warm and fuzzy in your new office while I'm stuck in incompetent construction worker hell.
Quella che stai sentendo qui e' una nave da guerra degli Stati Uniti.
What you're hearing here is a United States warship.
Puoi sentirli parlare, proprio come stai sentendo me ora!
You can hear their words as plain, as the nose on your face!
Anche se non lo dici forte, è ciò che stai sentendo ora.
Even if you don't say it out loud, it's what you feel inside
Quella vocina che stai sentendo in testa non è la coscienza.
That little voice in the back of your head right now? It's not your conscience.
Questo suono assordante che stai sentendo è l'attuale aspirapolvere di Starling City, quello che pianifico di controllare.
The giant sucking sound you're hearing is the current power vacuum in Starling City, the one that I plan on filling.
Huck... non stai dicendo niente, quindi significa che quello che stai sentendo e' la verita'.
Huck, if you're not saying anything, then that means what you're hearing is true.
Calvin, il dolore che stai sentendo ora e' niente in confronto a quello che mi hai fatto tu negli ultimi tre anni, hai capito?
Calvin, whatever pain you are feeling right now, that's nothing compared to what you put me through for the last 3 years, do you understand me?
Non dirmi che ti stai sentendo di nuovo con quel Champ.
Don't tell me you're back chomping at the Champ.
Forse ti stai sentendo più responsabile di quanto tu non sia.
You could be seeing yourself as more culpable than you are.
Non combattere quello che stai sentendo.
What you're feeling, don't fight it.
Raymie... se sei andato a casa e stai sentendo questo messaggio, ho bisogno che mi ascolti, ok?
Raymie, if you went home and you can hear me right now. I need you to listen, ok?
Ho firmato un accordo di non divulgazione, ma dovresti sapere che quest'uomo e' assolutamente capace di uccidere, e lo stai sentendo in prima persona.
I signed an N.D.A. as part of the settlement, but you should know that this man is absolutely capable of murder, and you're hearing it first-hand.
Voglio dire, dopo aver sentito che andava ancora a letto con Lyndsey quando voi due vi frequentavate e' evidentemente qualcosa che stai sentendo per la prima volta proprio ora.
I mean, after hearing that he was still sleeping with Lyndsey when you two were dating is apparently something you're hearing for the first time right now.
Lo so... stai sentendo un sacco di cose assurde su Amanda...
I know. You're hearing a lot of crazy things about Amanda right now...
Scusa, ma mi stai sentendo, Owen?
Are you not listening to me, Owen?
Ma ti stai sentendo, agente Keen?
Can you even hear yourself, Agent Keen?
È giusto che tu senta tutto quello che stai sentendo.
You are supposed to feel everything that you're feeling.
Ascolta, Robert stai sentendo quello che sto dicendo?
Listen, Robert, are you hearing what I'm saying? Are you hearing me? - Cheese.
Ti stai sentendo un po' in colpa, Poppy?
You feeling a little guilty there, Poppy?
Due... ti stai sentendo benissimo e felice di essere vivo.
two-you are feeling good and glad to be alive.
C'è una grande differenza in tutto quello che stai sentendo, Lisias.
There's a great difference in everything you're feeling.
Quando senti il sapore del sangue in bocca, stai sentendo il sapore della virilita'.
When you taste blood in your mouth, you're tasting your manhood.
Stai sentendo Markus che sta dando di matto.
What is that? What you're listening to is Markus freaking out.
Voglio solo che tu sappia che va bene, se ti senti come ti stai sentendo.
I just want you to know that it's okay to feel whatever it is that you're feeling.
Mi piace l'idea che molte parole che stai sentendo le avevo già pronunciate nel mio commento di "Casablanca" e "Quarto potere."
It makes me feel good that many of the words you are hearing were first spoken while I was commenting on "Casablanca" and "Citizen Kane."
Mi disse: "Scrivi come ti stai sentendo.
She said, "Write what you're feeling.
1.7931950092316s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?